{"id":4232,"date":"2016-05-14T14:53:29","date_gmt":"2016-05-14T13:53:29","guid":{"rendered":"http:\/\/visionar.co.uk\/blog\/?p=4232"},"modified":"2020-02-04T11:03:12","modified_gmt":"2020-02-04T11:03:12","slug":"attracting-customers-to-your-localised-site-localisation-and-seo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/attracting-customers-to-your-localised-site-localisation-and-seo\/","title":{"rendered":"Comment attirer de nouveaux clients sur votre site multilingues : Localisation et SEO"},"content":{"rendered":"<p>L\u2019anglais est peut \u00eatre la langue la plus utilis\u00e9e sur internet (une estimation r\u00e9cente fait \u00e9tait de 872 millions d\u2019utilisateurs utilisant l\u2019anglais, suivi par le Chinois et l\u2019Espagnol)* mais il existe des milliers d\u2019autres langues dans le monde et il est fort possible que ces utilisateurs de part et d\u2019autre du monde soient vos potentiels futurs clients. Il est possible que vous ou votre entreprise ait d\u00e9j\u00e0 essay\u00e9 de traduire votre site ou app dans plusieurs autres langues et ait fait du mieux que possible pour que les versions traduites ressemble au site principal. Cependant, avez-vous pensez \u00e0 la mani\u00e8re d\u2019atteindre ces clients potentiels et de les diriger vers la version traduite de votre site sur laquelle vous avez travaill\u00e9 dur ? Si vous n\u2019avez pas correctement suivi le processus de localisation de votre site et n\u2019avez pas pens\u00e9 \u00e0 localiser votre SEO, vous n\u2019avez tr\u00e8s certainement pas remarqu\u00e9 de gros changement.<\/p>\n<p>Lorsque l\u2019on d\u00e9cide de localiser un site internet, on ne doit pas seulement le traduite afin de l\u2019adapter \u00e0 nos nouveaux clients potentiel et \u00e0 leur culture, on doit \u00e9galement adapter tout ce qui se casse derri\u00e8re le site internet en question. Cela peut aller des noms des documents sur le serveur, aux titres de pages et mots-cl\u00e9s. Et cela est d\u2019autant plus important lorsque l\u2019on ne souhaite pas passer \u00e0 un nouveau domaine (.fr\/.it\/.ru\/.au etc.) pour la version localis\u00e9e du site mais adapter le domaine principal (fr.yourdomain.com).<\/p>\n<p>Si vous souhaitez exploiter au maximum les opportunit\u00e9s du march\u00e9, il vous faut une strat\u00e9gie de SEO personnalis\u00e9e et adapt\u00e9e \u00e0 toutes vos versions du site. Si vos clients peuvent lire votre site dans leur langue maternelle, c\u2019est bien, mais ils doivent d\u2019abord trouver votre site.<\/p>\n<h3>Voici 5 astuces en mati\u00e8re de SEO afin d\u2019am\u00e9liorer la localisation de votre site :<\/h3>\n<h3>Keywords et m\u00e9ta-descriptions<\/h3>\n<p>Il est important d\u2019avoir une liste de toutes les pages de votre site \u00e0 localiser et qui seront sur la version traduite, puis de pr\u00e9parer des mots-cl\u00e9s (keywords) et m\u00e9ta-descriptions pour chacune d\u2019elles. Il ne s\u2019agit pas seulement de traduire ceux que vous avez d\u00e9j\u00e0 mais aussi de faire des recherches (nombre de recherche par mots-cl\u00e9s, comp\u00e9titivit\u00e9\u2026) pour s\u2019assurer que les bons mots-cl\u00e9s sont utilis\u00e9s pour attirer les bons clients.<\/p>\n<h3>Titres<\/h3>\n<p>Pensez \u00e0 traduire les titres de vos pages et les m\u00e9ta-descriptions en respectant les limites de caract\u00e8res des moteurs de recherches. Cela vous permettra d\u2019\u00eatre correctement r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 et montrera \u00e0 vos clients potentiels que vous \u00eates impliqu\u00e9 et qu\u2019ils peuvent avoir confiance en vous et en votre marque. Non seulement vos clients veulent pouvoir lire votre site, mais ils veulent aussi \u00eatre certains de ne courir aucun risque.<\/p>\n<h3>Images<\/h3>\n<p>Vous devez localiser les images de votre site ainsi que leur nom. Par exemple, admettons que vous vendiez des pinceaux et des articles pour la peinture, l\u2019une des images pr\u00e9sentes sur votre site est nomm\u00e9e \u00ab kit_pinceaux_promo_2016.png \u00bb et vous l\u2019avez gard\u00e9 comme nom et description. En mati\u00e8re de SEO, les moteurs de recherche montreront cette image dans les r\u00e9sultats d\u2019un client fran\u00e7ais \u00e0 la recherche des produits que vous vendez. Mais si un client anglais, italien ou allemand est lui aussi \u00e0 la recherche de vos produits ? Il n\u2019effectuera pas sa recherche en fran\u00e7ais et du fait du nom de votre document, il ne verra pas votre image dans ses r\u00e9sultats.<\/p>\n<h3>Glossaire<\/h3>\n<p>Ceci s\u2019applique aussi bien \u00e0 la localisation qu\u2019au SEO. Lorsque vous d\u00e9veloppez une nouvelle version pour votre site, le fait de garder un glossaire \u00e0 disposition peut s\u2019av\u00e9rer pratique quand de petits changements sont \u00e0 effectuer, qu\u2019il y a des probl\u00e8mes \u00e0 r\u00e9gler ou qu\u2019un client \u00e9tranger contacte votre service technique dans sa langue maternelle.<\/p>\n<h3>URL et domaines<\/h3>\n<p>J\u2019ai mentionn\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment que vous n\u2019aviez pas forc\u00e9ment besoin d\u2019acqu\u00e9rir un nouveau nom de domaine avec l\u2019extension \u00e9trang\u00e8re (.fr\/.it\/\u2026). Cependant, il est important d\u2019int\u00e9grer une sorte d\u2019indice dans votre URL pour que vos clients comprennent<br \/>\nquelle page ils sont en train d\u2019acc\u00e9der. Par exemple, http:\/\/fr.yourwebsite.com ou http:\/\/yourwebsite.com\/fr<\/p>\n<p>Ces quelques conseils peuvent permettre \u00e0 vos statistiques d\u2019acquisition d\u2019utilisateurs d\u2019augmenter et d\u2019envoyer les bons clients sur votre site. La localisation est peut \u00eatre un moyen pour parler la langue de vos clients, mais localis\u00e9 du SEO permet d\u2019\u00eatre r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 sur les moteurs de recherche \u00e0 travers le monde. Donc, si vous souhaitez que clients potentiels visitent votre site, vous devriez s\u00fbrement vous assurer que votre site est r\u00e9f\u00e9renc\u00e9 au mieux.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Vous pouvez v\u00e9rifier l\u2019\u00e9tat de votre site en mati\u00e8re de SEO gr\u00e2ce \u00e0 diverses outils de SEO en ligne. Comme SEO Site Checkup (pas affili\u00e9 \u00e0 Vision\u00e4r).<\/p>\n<p>*Source: http:\/\/www.internetworldstats.com\/stats7.htm<\/p>\n<section id=\"easyCookie\" class=\"ec-fixed     \" data-expiresdays=\"\">\n\t\t<div>\n\t\t\t<div class=\"ec-infos\">\n\t\t\t\t\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<div class=\"ec-btns\">\n\t\t\t\t<a href=\"#\" class=\"ec-accept\"><\/a>\n\t\t\t\t\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L\u2019anglais est peut \u00eatre la langue la plus utilis\u00e9e sur internet (une estimation r\u00e9cente fait \u00e9tait de 872 millions d\u2019utilisateurs utilisant l\u2019anglais, suivi par le Chinois et l\u2019Espagnol)* mais il existe des milliers d\u2019autres langues dans le monde et il est fort possible que ces utilisateurs de part et d\u2019autre du monde soient vos potentiels&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4757,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[29,57,15,37],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4232"}],"collection":[{"href":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4232"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4232\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5497,"href":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4232\/revisions\/5497"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4757"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4232"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4232"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/visionar.design\/blog\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4232"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}